Latvijas Bankas interneta vietnes sadaļas "Statistika" tēmā "Statistikā lietotie jēdzieni" ietverti tēmās "Galvenie statistikas rādītāji" un "Apraksti" biežāk lietotie jēdzieni un to skaidrojums. Jēdzieni saturiski atbilst Eiropas Centrālās bankas un Starptautiskā Valūtas fonda nostādnēm.
Aizdevumi (īstermiņa un ilgtermiņa)
Atlīdzības darījumi, kuros aizdevējs, pamatojoties uz rakstisku līgumu, nodod aizņēmējam naudu īpašumā un kuri aizņēmējam uzliek pienākumu noteiktā laikā un kārtībā atdot aizdevējam naudu. Īstermiņa aizdevumi ir aizdevumi ar sākotnējo termiņu līdz 1 gadam (ieskaitot). Ilgtermiņa aizdevumi ir aizdevumi ar sākotnējo termiņu ilgāku par 1 gadu. Jēdziena skaidrojums atbilst Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 21. maija Regulai (ES) Nr. 549/2013 par Eiropas nacionālo un reģionālo kontu sistēmu Eiropas Savienībā un Starptautiskā Valūtas fonda "Maksājumu bilances un starptautisko investīciju bilances rokasgrāmatas" 6. izdevumam.
Aizņēmumi (īstermiņa un ilgtermiņa)
Atlīdzības darījumi, kuros aizņēmējs, pamatojoties uz rakstisku līgumu, saņem no aizdevēja naudu īpašumā un kuri aizņēmējam uzliek pienākumu noteiktā laikā un kārtībā atdot no aizdevēja saņemto naudu. Īstermiņa aizņēmumi ir aizņēmumi ar sākotnējo termiņu, līdz 1 gadam (ieskaitot). Ilgtermiņa aizņēmumi ir aizņēmumi ar sākotnējo termiņu ilgāku par 1 gadu. Jēdziena skaidrojums atbilst Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 21. maija Regulai (ES) Nr. 549/2013 par Eiropas nacionālo un reģionālo kontu sistēmu Eiropas Savienībā un Starptautiskā Valūtas fonda "Maksājumu bilances un starptautisko investīciju bilances rokasgrāmatas" 6. izdevumam.
Apdrošināšanas sabiedrības
Finanšu sabiedrības, kas nodarbojas galvenokārt ar finanšu starpniecību, apvienojot riskus, galvenokārt tiešās apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas veidā. Apdrošināšanas sabiedrības sniedz dzīvības vai nedzīvības apdrošināšanas pakalpojumus. Šis sektors ietver apdrošinātājus un pārapdrošinātājus. Jēdziena skaidrojums atbilst Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 21. maija Regulai (ES) Nr. 549/2013 par Eiropas nacionālo un reģionālo kontu sistēmu Eiropas Savienībā.
Insurance corporations
Financial corporations that are mainly engaged in financial intermediation as a consequence of the pooling of risks mainly in the form of direct insurance or reinsurance. Insurance corporations provide life or non-life insurance services. This sector comprises insurers and re-insurers. The definition of the concept is consistent with Regulation (EU) No 549/2013 of the European Parliament and of the Council of 21 May 2013 on the European system of national and regional accounts in the European Union.
Apdrošināšanas un pensiju pakalpojumi
Tiešās apdrošināšanas un pārapdrošināšanas pakalpojumi, apdrošināšanas papildpakalpojumi, pensijas un standartizēto garantiju pakalpojumi. Jēdziena skaidrojums atbilst Starptautiskā Valūtas fonda "Maksājumu bilances un starptautisko investīciju bilances rokasgrāmatas" 6. izdevumam.
Insurance and pension services
Direct insurance and reinsurance services, auxiliary insurance services, pension and standardised guarantee services. The definition of the concept is consistent with Balance of Payments and International Investment Position Manual (6th edition) of the International Monetary Fund.
Ārējā parāda (bruto) dati atspoguļo parādu radošās saistības starp Latvijas rezidentiem un pārējo valstu rezidentiem. Ārējais parāds (neto) tiek aprēķināts kā bruto ārējais parāds mīnus atbilstošie ārējo aktīvu posteņi. Jēdziena skaidrojums atbilst Starptautiskā Valūtas fonda "Maksājumu bilances un starptautisko investīciju bilances rokasgrāmatas" 6. izdevumam un Starptautiskā Valūtas fonda "Ārējā parāda statistika: Sagatavotāju un lietotāju rokasgrāmatas" 2013. gada izdevumam.
External debt
External debt data (gross) present debt-related liabilities between Latvia's residents and the rest of the world. The net external debt position is equal to gross external debt less the respective items of foreign assets. The definition of the concept is consistent with Balance of Payments and International Investment Position Manual (6th edition) of the International Monetary Fund and External Debt Statistics: Guide for Compilers and Users (2013) of the International Monetary Fund.
Atjaunojamie kredīti
Kredīti, kam ir šādas pazīmes: aizņēmējs var bez iepriekšējas paziņošanas MFI izmantot vai izņemt no konta līdzekļus līdz iepriekš noteiktam kredītlimitam; pieejamā kredīta summa var palielināties vai samazināties, līdzekļus aizņemoties vai atmaksājot; kredītu var izmantot atkārtoti. Jēdziena skaidrojums atbilst Eiropas Centrālās bankas 2021. gada 22. janvāra Regulai (ES) 2021/379 par kredītiestāžu un monetāro finanšu iestāžu sektora bilances posteņiem (pārstrādāta redakcija) (ECB/2021/2).
Revolving loans
Loans which have the following features: the borrower may use or withdraw funds from the account up to the pre-approved credit limit without giving prior notice to the MFI; the amount of the available credit may increase or decrease as funds are borrowed or repaid; credit may be used recurrently. The definition of the concept is consistent with Regulation (EU) 2021/379 of the European Central Bank of 22 January 2021 on the balance sheet items of credit institutions and of the monetary financial institutions sector (recast) (ECB/2021/2).
Atlīdzība nodarbinātajiem
Darba samaksa, iekļaujot darba devēju par labu nodarbinātajiem veiktās iemaksas sociālās apdrošināšanas fondos un pensiju fondos. Jēdziena skaidrojums atbilst Starptautiskā Valūtas fonda "Maksājumu bilances un starptautisko investīciju bilances rokasgrāmatas" 6. izdevumam.
Compensation of employees
Wages and salaries, including social security contributions to social security and pension funds made by employers on behalf of employees. The definition of the concept is consistent with Balance of Payments and International Investment Position Manual (6th edition) of the International Monetary Fund.
Atvasinātie finanšu instrumenti
Finanšu instrumenti, kas saistīti ar konkrētu finanšu instrumentu vai rādītāju, vai preci, ar kuru palīdzību konkrētus finanšu riskus var patstāvīgi tirgot finanšu tirgos. Atvasinātie finanšu instrumenti atbilst šādiem nosacījumiem: tie ir saistīti ar kādu finanšu vai nefinanšu aktīvu, aktīvu grupu vai indeksu; tie ir apgrozāmi, vai tos var kompensēt tirgū; un netiek avansā izmaksāta pamatsumma, kas jāatmaksā (piemēram, iespējas līgumi, ārpusbiržas nākotnes līgumi, mijmaiņas līgumi, procentu nākotnes līgumi un atvasinātie kredīta instrumenti). Jēdziena skaidrojums atbilst Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 21. maija Regulai (ES) Nr. 549/2013 par Eiropas nacionālo un reģionālo kontu sistēmu Eiropas Savienībā un Starptautiskā Valūtas fonda "Maksājumu bilances un starptautisko investīciju bilances rokasgrāmatas" 6. izdevumam.
Financial derivatives
Financial instruments linked to a specified financial instrument or indicator or commodity, through which specific financial risks can be traded in financial markets in their own right. Financial derivatives meet the following conditions: they are linked to a financial or non-financial asset, to a group of assets, or to an index; they are either negotiable or can be offset on the market; and no principal amount is advanced to be repaid. For example: Options, Forwards, Swaps, Forward rate agreements (FRAs), credit derivatives. The definition of the concept is consistent with Regulation (EU) No 549/2013 of the European Parliament and of the Council of 21 May 2013 on the European system of national and regional accounts in the European Union and Balance of Payments and International Investment Position Manual (6th edition) of the International Monetary Fund.
Atvasinātie finanšu instrumenti un darba ņēmēju akciju iegādes iespējas
Akcijas, kas tiek tirgotas regulētos tirgos. Jēdziena skaidrojums atbilst Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 21. maija Regulai (ES) Nr. 549/2013 par Eiropas nacionālo un reģionālo kontu sistēmu Eiropas Savienībā un Starptautiskā Valūtas fonda "Maksājumu bilances un starptautisko investīciju bilances rokasgrāmatas" 6. izdevumam.
Listed shares
Shares traded on regulated markets. The definition of the concept is consistent with Regulation (EU) No 549/2013 of the European Parliament and of the Council of 21 May 2013 on the European system of national and regional accounts in the European Union and Balance of Payments and International Investment Position Manual (6th edition) of the International Monetary Fund.
Biržas sarakstā neiekļautās akcijas
Akcijas, kas netiek tirgotas regulētos tirgos. Jēdziena skaidrojums atbilst Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 21. maija Regulai (ES) Nr. 549/2013 par Eiropas nacionālo un reģionālo kontu sistēmu Eiropas Savienībā un Starptautiskā Valūtas fonda "Maksājumu bilances un starptautisko investīviju bilances rokasgrāmatas" 6. izdevumam.
Unlisted shares
Shares that are not traded on regulated markets. The definition of the concept is consistent with Regulation (EU) No 549/2013 of the European Parliament and of the Council of 21 May 2013 on the European system of national and regional accounts in the European Union and Balance of Payments and International Investment Position Manual (6th edition) of the International Monetary Fund.
Biržas sarakstā neiekļautas akcijas un citi kapitāla vērtspapīri
Ceļotāju iegādātās preces un saņemtie pakalpojumi, izņemot pasažieru starptautiskos pārvadājumus. Jēdziena skaidrojums atbilst Starptautiskā Valūtas fonda "Maksājumu bilances un starptautisko investīciju bilances rokasgrāmatas" 6. izdevumam.
Travel
Goods and services purchased by travellers, except international carriage of passengers. The definition of the concept is consistent with Balance of Payments and International Investment Position Manual (6th edition) of the International Monetary Fund.
Būvniecība
Pamatlīdzekļu radīšana, renovācija, remonts vai paplašināšana ēku, inženiertehnisku teritorijas uzlabojumu un citu inženiertehnisku konstrukciju (t.sk. ceļi, tilti, aizsprosti u.c.) veidā. Instalācijas un montāžas darbi, būvlaukuma sagatavošana un vispārējā būvniecība, specializētie pakalpojumi (piemēram, krāsošana, santehniķa darbi un nojaukšana) un būvniecības projektu vadība. Jēdziena skaidrojums atbilst Starptautiskā Valūtas fonda "Maksājumu bilances un starptautisko investīciju bilances rokasgrāmatas" 6. izdevumam.
Construction
The creation, renovation, repair or extension of fixed assets in the form of buildings, land improvements of an engineering nature and other engineering constructions (including roads, bridges, dams, etc.). Installation and assembly work, site preparation and general construction, specialised services such as painting, plumbing and demolition, and management of construction projects. The definition of the concept is consistent with Balance of Payments and International Investment Position Manual (6th edition) of the International Monetary Fund.
Centrālā valdība
Valsts institucionālās vienības, t.sk. ministrijas, vēstniecības, pārstāvniecības, aģentūras, padomes, izglītības, veselības aizsardzības, tiesībsargājošās, kultūras un citas valsts iestādes, kuru kompetence attiecas uz visu valsts ekonomisko teritoriju, izņemot sociālās nodrošināšanas fondu administrēšanu. Latvijā valdības institucionālo vienību sarakstu sagatavo Centrālā statistikas pārvalde saskaņā ar Eiropas Kontu sistēmas 2010 prasībām. Jēdziena skaidrojums atbilst Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 21. maija Regulai (ES) Nr. 549/2013 par Eiropas nacionālo un reģionālo kontu sistēmu Eiropas Savienībā.
Central government
Public institutional units, including ministries, embassies, representative offices, agencies, councils, educational, healthcare, law enforcement, cultural and other public institutions whose competence covers the whole economic territory of the country, except for the administration of social security funds. The list of the institutional units is compiled by the Central Statistical Bureau in accordance with the requirements of the European System of Accounts 2010. The definition of the concept is consistent with Regulation (EU) No 549/2013 of the European Parliament and of the Council of 21 May 2013 on the European system of national and regional accounts in the European Union.
Centrālās bankas
Iestādes, kuru pamatdarbība ir valūtas emisija, valūtas iekšējās un ārējās vērtības saglabāšana un valsts ārējo rezervju vai to daļas pārvaldīšana (t.sk. Eiropas Centrālā banka). Jēdziena skaidrojums atbilst Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 21. maija Regulai (ES) Nr. 549/2013 par Eiropas nacionālo un reģionālo kontu sistēmu Eiropas Savienībā.
Central banks
Institutions whose principal activity is issuing currency, preserving the internal and external value of the currency and managing the country's international reserves or any part thereof (incl. the European Central Bank). The definition of the concept is consistent with Regulation (EU) No 549/2013 of the European Parliament and of the Council of 21 May 2013 on the European system of national and regional accounts in the European Union.
Citas debitoru (vai kreditoru) saistības, izņemot tirdzniecības kredītus un avansus
Finanšu prasības (vai saistības), kuras nav tirdzniecības kredīti un avansi un kuras darījuma partneriem rodas finanšu vai nefinanšu darījuma rezultātā, ja starp šo darījumu un attiecīgo maksājumu ir nesakritība laikā. Jēdziena skaidrojums atbilst Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 21. maija Regulai (ES) Nr. 549/2013 par Eiropas nacionālo un reģionālo kontu sistēmu Eiropas Savienībā.
Other accounts receivable (or payable) excluding trade credits and advances
Financial claims (or liabilities) which are not trade credits and advances and which are created as a counterpart of a financial or a non-financial transaction in cases where there is a timing difference between this transaction and the corresponding payment. The definition of the concept is consistent with Regulation (EU) No 549/2013 of the European Parliament and of the Council of 21 May 2013 on the European system of national and regional accounts in the European Union.
Citi finanšu starpnieki, izņemot apdrošināšanas sabiedrības un pensiju fondus
Finanšu sabiedrības, kuras iesaistītas galvenokārt finanšu starpniecībā, uzņemoties tādas saistības, kas nav nauda, klientu, kas nav monetārās finanšu iestādes, noguldījumi vai ieguldījumu fondu apliecības, vai saistītas ar apdrošināšanas, pensiju un standarta garantiju shēmām (t.sk. kreditēšanā iesaistītās sabiedrības (piemēram, finanšu līzinga sabiedrības, faktūrkreditēšanas sabiedrības, eksporta vai importa finansēšanas sabiedrības), ieguldījumu brokeru sabiedrības (t.sk. tādas ieguldījumu brokeru sabiedrības, kuras ir ne-MFI kredītiestādes), finanšu instrumentsabiedrības (financial vehicle corporations), centrālie darījuma partneri, riska kapitāla sabiedrības (venture capital corporations). Jēdziena skaidrojums atbilst Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 21. maija Regulai (ES) Nr. 549/2013 par Eiropas nacionālo un reģionālo kontu sistēmu Eiropas Savienībā.
Other financial intermediaries, except insurance corporations and pension funds
Financial corporations that are primarily engaged in financial intermediation by incurring liabilities in forms other than currency deposits or investment fund shares, or in relation to insurance, pension and standardised guarantee schemes from non-monetary financial institutions (inter alia corporations engaged in lending (e.g. financial leasing companies, factoring companies, export/import financing companies), investment brokerage companies (including those which are non-MFI credit institutions), financial vehicle corporations, central counterparties, and venture capital corporations The definition of the concept is consistent with Regulation (EU) No 549/2013 of the European Parliament and of the Council of 21 May 2013 on the European system of national and regional accounts in the European Union.
Akcijām pielīdzināmi vērtspapīri, kas nodrošina līdzdalību kapitālsabiedrības kapitālā un kas nav ieguldījumu fondu apliecības vai daļas. Finanšu kontu statistikā citi kapitāla vērtspapīri ietver arī centrālās bankas pašu kapitālu un valdības ieguldījumus starptautisko organizāciju, izņemot Starptautisko Valūtas fondu, kapitālā. Jēdziena skaidrojums atbilst Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 21. maija Regulai (ES) Nr. 549/2013 par Eiropas nacionālo un reģionālo kontu sistēmu Eiropas Savienībā.
Citi noguldījumi
Noguldījumi, kas nav pārvedami noguldījumi. Citus noguldījumus nevar izmantot maksājumiem, izņemot termiņa beigās vai pēc noteikta brīdināšanas perioda, un tos nevar apmainīt pret naudu vai pārvedamiem noguldījumiem bez ievērojamiem ierobežojumiem vai soda naudas. Jēdziena skaidrojums atbilst Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 21. maija Regulai (ES) Nr. 549/2013 par Eiropas nacionālo un reģionālo kontu sistēmu Eiropas Savienībā.
Other deposits
Deposits other than transferable deposits. Other deposits cannot be used to make payments except on maturity or after an agreed period of notice, and they are not exchangeable for currency or for transferable deposits without some significant restriction or penalty. The definition of the concept is consistent with Regulation (EU) No 549/2013 of the European Parliament and of the Council of 21 May 2013 on the European system of national and regional accounts in the European Union.
Nauda un noguldījumi, vērtspapīri, atvasinātie finanšu instrumenti un pārējās prasības ārvalstu valūtā, ko kontrolē monetārās iestādes un kas tām viegli pieejamas. Jēdziena skaidrojums atbilst Starptautiskā Valūtas fonda "Maksājumu bilances un starptautisko investīciju bilances rokasgrāmatas" 6. izdevumam.
Other reserve assets
Currency and deposits, securities, financial derivatives and other claims in foreign currency that are readily available to and controlled by monetary authorities. The definition of the concept is consistent with Balance of Payments and International Investment Position Manual (6th edition) of the International Monetary Fund.
Citi saimnieciskās darbības pakalpojumi
Pētniecības un attīstības pakalpojumi (pakalpojumi, kas saistīti ar fundamentālajiem pētījumiem, lietišķajiem pētījumiem un jaunu produktu un procesu eksperimentālo izstrādi, komerciālie pētījumi, kas saistīti ar elektroniku, farmāciju un biotehnoloģiju), profesionālie un vadībzinību pakalpojumi (juridiskie pakalpojumi, grāmatvedības, vadībzinību, vadības pakalpojumi un sabiedrisko attiecību pakalpojumi, reklāmas, tirgus izpētes un sabiedriskās domas aptauju pakalpojumi), tehniskie, ar tirdzniecību saistītie un citi saimnieciskās darbības pakalpojumi (arhitektūras, inženierzinību, zinātniskie un citi tehniskie pakalpojumi, atkritumu pārstrādāšanas un attīrīšanas, lauksaimniecības un ieguves rūpniecības pakalpojumi, operatīvā līzinga pakalpojumi, ar tirdzniecību saistītie pakalpojumi un citi citur neiekļauti saimnieciskās darbības pakalpojumi). Jēdziena skaidrojums atbilst Starptautiskā Valūtas fonda "Maksājumu bilances un starptautisko investīciju bilances rokasgrāmatas" 6. izdevumam.
Other business services
Research and development services (services that are associated with basic research, applied research, and experimental development of new products and processes, commercial research related to electronics, pharmaceuticals and biotechnology), professional and management consulting services (legal services, accounting, management consulting, managerial services and public relations services, advertising, market research, and public opinion polling services), technical, trade-related, and other business services (architectural, engineering, scientific and other technical services, waste treatment and de-pollution, agricultural and mining services, operating leasing services, trade-related services and other business services n.i.e.). The definition of the concept is consistent with Balance of Payments and International Investment Position Manual (6th edition) of the International Monetary Fund.
Citi sākotnējie ienākumi
Ražošanas un importa nodokļi (piemēram, muitas nodevas), subsīdijas (piemēram, subsīdijas zemniekiem) un rente (ienākumi par dabas resursu nodošanu kāda rīcībā). Jēdziena skaidrojums atbilst Starptautiskā Valūtas fonda "Maksājumu bilances un starptautisko investīciju bilances rokasgrāmatas" 6. izdevumam.
Other primary income
Taxes on production and imports (such as customs duties), subsidies (such as subsidies for farmers) and rent (income receivable for putting natural resources at the disposal of another unit). The definition of the concept is consistent with Balance of Payments and International Investment Position Manual (6th edition) of the International Monetary Fund.
Cits pašu kapitāls
Pašu kapitāls, kas nav biržas sarakstā iekļautās akcijas un biržas sarakstā neiekļautās akcijas. Ietver arī centrālās bankas kapitālu un valdības ieguldījumus starptautisko organizāciju, izņemot Starptautisko Valūtas fondu, kapitālā. Jēdziena skaidrojums atbilst Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 21. maija Regulai (ES) Nr. 549/2013 par Eiropas nacionālo un reģionālo kontu sistēmu Eiropas Savienībā un Starptautiskā Valūtas fonda "Maksājumu bilances un starptautisko investīciju bilances rokasgrāmatas" 6. izdevumam.
Other equity
Equity other than listed shares and unlisted shares. The capital of a central bank and investment of the general government in the capital of international organizations, with the exception of the International Monetary Fund, are also included. The definition of the concept is consistent with Regulation (EU) No 549/2013 of the European Parliament and of the Council of 21 May 2013 on the European system of national and regional accounts in the European Union and Balance of Payments and International Investment Position Manual (6th edition) of the International Monetary Fund.
Citur neiekļauta maksa par intelektuālā īpašuma izmantošanu
Maksa par īpašumtiesību izmantošanu (piemēram, patenti, prečzīmes, autortiesības, ražošanas procesi un dizains, kas ietver tirdzniecības noslēpumus un franšīzes), maksa par licencēm izstrādātajos oriģinālos vai prototipos ietverta intelektuālā īpašuma reproducēšanai vai izplatīšanai (piemēram, autortiesības uz grāmatām vai manuskriptiem, datorprogrammām, kinematogrāfiskajiem darbiem un skaņu ierakstiem) un saistītām tiesībām (piemēram, attiecībā uz uzstāšanos nepastarpināti un televīzijas, kabeļtelevīzijas un satelīta pārraidēm). Jēdziena skaidrojums atbilst Starptautiskā Valūtas fonda "Maksājumu bilances un starptautisko investīciju bilances rokasgrāmatas" 6. izdevumam.
Charges for the use of intellectual property n.i.e.
Charges for the use of proprietary rights (such as patents, trademarks, copyrights, industrial processes and designs including trade secrets and franchises), charges for licences to reproduce or distribute intellectual property embodied in produced originals or prototypes (such as copyrights on books and manuscripts, computer software, cinematographic works, and sound recordings) and related rights (such as for live performances and television, cable, or satellite broadcast). The definition of the concept is consistent with Balance of Payments and International Investment Position Manual (6th edition) of the International Monetary Fund.
Citur neiekļautās valdības preces un pakalpojumi
Valdības (t.sk. starptautisko organizāciju) darījumi ar precēm un pakalpojumiem, ko nav iespējams klasificēt citos posteņos. Jēdziena skaidrojums atbilst Starptautiskā Valūtas fonda "Maksājumu bilances un starptautisko investīciju bilances rokasgrāmatas" 6. izdevumam.
Government goods and services n.i.e.
Government transactions (including those of international organisations) in goods and services that cannot be classified under other items. The definition of the concept is consistent with Balance of Payments and International Investment Position Manual (6th edition) of the International Monetary Fund.
Darba ņēmēju akciju iegādes iespējas
Noteiktā datumā noslēgta vienošanās, saskaņā ar kuru darba ņēmējam ir tiesības pirkt noteiktu darba devēja akciju skaitu par noteiktu cenu noteiktā laikā vai kādā laikposmā, kas ir tieši pēc nodošanas datuma. Jēdziena skaidrojums atbilst Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 21. maija Regulai (ES) Nr. 549/2013 par Eiropas nacionālo un reģionālo kontu sistēmu Eiropas Savienībā.
Employee stock options
Agreements made on a given date under which an employee has the right to purchase a given number of shares of the employer's stock at a stated price either at a stated time or within a period of time immediately following the vesting date. The definition of the concept is consistent with Regulation (EU) No 549/2013 of the European Parliament and of the Council of 21 May 2013 on the European system of national and regional accounts in the European Union.
Datorpakalpojumi
Ar aparatūru un programmatūru saistīti pakalpojumi un datu apstrādes pakalpojumi. Aparatūras un programmatūras konsultāciju un ieviešanas pakalpojumi, datoru un perifēro ierīču apkope un remonts, negadījumu seku novēršanas pakalpojumi, konsultāciju un palīdzības sniegšana jautājumos, kas saistīti ar datoru resursu pārvaldību, lietošanai gatavo sistēmu analīze, dizains un programmēšana (t.sk. tīmekļa vietņu izveidošana un dizains), kā arī ar programmatūru saistītās tehniskās konsultācijas, licences nespecializētas programmatūras izmantošanai, specializētas programmatūras izstrāde, sagatavošana, piegāde un dokumentācija, t.sk. operētājsistēmas, kas pēc pasūtījuma izstrādātas konkrētam lietotājam, sistēmu uzturēšana un citi atbalsta pakalpojumi, datu apstrādes pakalpojumi, tīmekļa lapu mitināšanas pakalpojumi (t.i., servera telpas nodrošināšana internetā, lai mitinātu klienta tīmekļa lapas) un datoru telpu pārvaldība. Jēdziena skaidrojums atbilst Starptautiskā Valūtas fonda "Maksājumu bilances un starptautisko investīciju bilances rokasgrāmatas" 6. izdevumam.
Computer services
Hardware and/or software-related services, and data-processing services. Hardware and software consultancy and implementation services; maintenance and repair of computers and peripheral equipment; disaster recovery services, provision of advice and assistance on matters related to the management of computer resources; analysis, design and programming of systems ready to use (including web page development and design), and technical consultancy related to software; licences to use non-customised software; development, production, supply and documentation of customised software, including operating systems made to order for specific users; systems maintenance and other support services, data-processing services, web page hosting services (i.e. the provision of server space on the Internet to host clients' web pages); and computer facilities management. The definition of the concept is consistent with Balance of Payments and International Investment Position Manual (6th edition) of the International Monetary Fund.
Finanšu instrumenti
Finanšu instrumenti ietver maksāšanas līdzekļus, finanšu prasības un tām pēc būtības līdzīgas prasības. Finanšu instrumentus galvenokārt iedala pēc to likviditātes. Jēdziena skaidrojums atbilst Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 21. maija Regulai (ES) Nr. 549/2013 par Eiropas nacionālo un reģionālo kontu sistēmu Eiropas Savienībā.
Financial instruments
Financial instruments comprise means of payment, financial claims and claims which are close to financial claims in nature. Financial instruments are broken down mostly on the basis of their liquidity. The definition of the concept is consistent with Regulation (EU) No 549/2013 of the European Parliament and of the Council of 21 May 2013 on the European system of national and regional accounts in the European Union.
Finanšu instrumentsabiedrības
Institucionālas vienības, kas nav monetārās finanšu iestādes un kas izveidotas, lai veiktu vienu vai vairākus vērtspapīrošanas darījumus. Jēdziena skaidrojums atbilst Eiropas Centrālās bankas 2013. gada 18. oktobra Regulai (ES) Nr. 1075/2013 par vērtspapīrošanas darījumos iesaistīto finanšu instrumentsabiedrību aktīvu un pasīvu statistiku (pārstrādāta versija) (ECB/2013/40).
Financial vehicle corporations
Institutional units other than MFIs that have been set up for the purpose of carrying out one or more securitisations. The definition of the concept is consistent with Regulation (EU) 1075/2013 of the European Central Bank of 18 October 2013 concerning statistics on the assets and liabilities of financial vehicle corporations engaged in securitisation transactions (recast) (ECB/2013/40).
Finanšu konti
Finanšu konti ir nacionālo kontu sistēmas sastāvdaļa, kas atspoguļo finanšu instrumentu atlikumus, darījumus, valūtas kursa svārstības, cenu un citas pārmaiņas sektoru un darījuma partneru sektoru dalījumā. Jēdziena skaidrojums atbilst Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 21. maija Regulai (ES) Nr. 549/2013 par Eiropas nacionālo un reģionālo kontu sistēmu Eiropas Savienībā.
Financial accounts
Financial accounts is a part of the system of national accounts, comprising outstanding amounts, transactions, revaluation changes due to exchange rate fluctuations, revaluation changes due to price changes and other changes in financial instruments broken down by sector and counterparty sector. The definition of the concept is consistent with Regulation (EU) No 549/2013 of the European Parliament and of the Council of 21 May 2013 on the European system of national and regional accounts in the European Union.
Financial account (in a Balance of Payments context)
A balance of payments component reflecting financial assets and financial liabilities (direct investment, portfolio investment, financial derivatives, other investment and reserve assets) between Latvia's residents and the rest of the world. The definition of the concept is consistent with Balance of Payments and International Investment Position Manual (6th edition) of the International Monetary Fund.
Finanšu pakalpojumi
Finanšu pakalpojumi, par kuriem maksā tieši (komisijas maksas un citas maksas par kredītiem, finanšu nomu (finanšu līzingu), faktūrkreditēšanu, finanšu aktīvu pārvaldīšanu, konsultēšanu finanšu jautājumos, valūtas maiņas darījumiem, brokeru pakalpojumiem, vērtspapīru emisiju, pirkšanu un pārdošanu un atvasināto finanšu instrumentu darījumu organizēšanu) un netieši novērtētie finanšu starpniecības pakalpojumi (noguldītājiem un aizņēmējiem noteikto procentu likmju starpība, ko finanšu sabiedrības izmanto savu izdevumu segšanai un peļņas gūšanai). Jēdziena skaidrojums atbilst Starptautiskā Valūtas fonda "Maksājumu bilances un starptautisko investīciju bilances rokasgrāmatas" 6. izdevumam.
Financial services
Explicitly charged financial services (commissions and charges related to loans, financial leasing, factoring, financial asset management, financial advisory services, foreign exchange transactions, brokerage services, issue, purchase and sale of securities, and arranging transactions in financial derivatives) and financial intermediation services indirectly measured (margins between interest payable and the reference rate on loans and deposits used by financial corporations for covering their expenses and earning profit). The definition of the concept is consistent with Balance of Payments and International Investment Position Manual (6th edition) of the International Monetary Fund.
Jēdziena skaidrojums atbilst Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 21. maija Regulai (ES) Nr. 549/2013 par Eiropas nacionālo un reģionālo kontu sistēmu Eiropas Savienībā.
Visi kolektīvo ieguldījumu uzņēmumi, izņemot naudas tirgus fondus, kas iegulda finanšu un/vai nefinanšu aktīvos, ciktāl to uzdevums ir iedzīvotāju kapitāla ieguldīšana. To uzdevums ir emitēt ieguldījumu fondu apliecības vai daļas, kas nav tuvi noguldījumu aizstājēji, un savā vārdā veikt ieguldījumus galvenokārt finanšu aktīvos, kas nav īstermiņa finanšu aktīvi, un nefinanšu aktīvos (parasti nekustamajā īpašumā). Jēdziena skaidrojums atbilst Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 21. maija Regulai (ES) Nr. 549/2013 par Eiropas nacionālo un reģionālo kontu sistēmu Eiropas Savienībā.
Non-MMF investment funds
All collective investment enterprises, except money market funds, which invest in financial and/or non-financial assets, to the extent that the objective is investing capital raised from the public. Their business is to issue investment fund shares or units which are not close substitutes for deposits, and, on their own account, to make investments primarily in financial assets other than short-term financial assets and in non-financial assets (usually real estate). The definition of the concept is consistent with Regulation (EU) No 549/2013 of the European Parliament and of the Council of 21 May 2013 on the European system of national and regional accounts in the European Union.
Ieguldījumu fondu ieguldījumu apliecības (t.sk. ieguldījumu fondu un naudas tirgus fondu ieguldījumu apliecības)
Vērtspapīri, kas apliecina ieguldītāja līdzdalību ieguldījumu fondā, t.sk. līdzdalību naudas tirgus fondā, un no šīs līdzdalības izrietošās tiesības. Jēdziena skaidrojums atbilst Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 21. maija Regulai (ES) Nr. 549/2013 par Eiropas nacionālo un reģionālo kontu sistēmu Eiropas Savienībā. Saistītie jēdzieni: Naudas tirgus fondu ieguldījumu apliecības un Ieguldījumu fondu, kas nav naudas tirgus fondi, ieguldījumu apliecības
Investment fund shares or units (incl. MMF shares or units)
Equities certifying participation of an investor in an investment fund (incl. in an MMF) and the rights arising from such participation. The definition of the concept is consistent with European Parlament and Council Regulation (EU) No 549/2013 of 21 May 2013 on the European system of national and regional accounts in the European Union. Related definitions: MMF shares or units and Non-MMF investment fund shares or units
Ieguldījumu fondu, kas nav naudas tirgus fondi, ieguldījumu apliecības
Finanšu aktīvu turēšanas ienākumi un maksājumi par finanšu saistībām. Jēdziena skaidrojums atbilst Starptautiskā Valūtas fonda "Maksājumu bilances un starptautisko investīciju bilances rokasgrāmatas" 6. izdevumam.
Investment income
Income from holdings of financial assets and payments on financial liabilities. The definition of the concept is consistent with Balance of Payments and International Investment Position Manual (6th edition) of the International Monetary Fund.
Individuālie, kultūras un atpūtas pakalpojumi
Audiovizuālie un saistītie pakalpojumi (pakalpojumi un attiecīgās maksas, kas saistītas ar filmu, radio un televīzijas programmu un mūzikas ierakstu izgatavošanu) un citi individuālie, kultūras un atpūtas pakalpojumi (izglītības, veselības, kultūras, atpūtas u.c. pakalpojumi).
Jēdziena skaidrojums atbilst Starptautiskā Valūtas fonda "Maksājumu bilances un starptautisko investīciju bilances rokasgrāmatas" 6. izdevumam.
Personal, cultural and recreational services
Audiovisual and related services (services and associated fees related to the production of motion pictures, radio and television programmes and musical recordings) and other personal, cultural and recreational services (education, health, culture, recreational, etc. services). The definition of the concept is consistent with Balance of Payments and International Investment Position Manual (6th edition) of the International Monetary Fund.
Informācijas pakalpojumi
Ziņu aģentūru pakalpojumi, datubāzu pakalpojumi (datubāzu izveide, datu glabāšana un datu un datubāzu, t.sk. direktoriju un adresātu sarakstu, izplatīšana) gan tiešsaistē, gan izmantojot magnētiskos, optiskos vai drukātos informācijas nesējus, kā arī tīmekļa meklēšanas portālus (meklētājprogrammu pakalpojumi, kas atrod interneta adreses klientiem, kuri ievada atslēgvārdus). Tieša neliela apjoma avīžu un periodisko izdevumu abonēšana pa pastu, elektroniski vai citādi, citi tiešsaistes satura sniegšanas pakalpojumi un bibliotēku un arhīvu pakalpojumi.
Jēdziena skaidrojums atbilst Starptautiskā Valūtas fonda "Maksājumu bilances un starptautisko investīciju bilances rokasgrāmatas" 6. izdevumam.
Information services
News agency services, database services (database conception, data storage and the dissemination of data and databases, including directories and mailing lists), both online and through magnetic, optical or printed media; and web search portals (search engine services that find Internet addresses for clients who input keyword queries). Direct, non-bulk subscriptions to newspapers and periodicals, whether by mail, electronic transmission or other means; other online content provision services; and library and archive services. The definition of the concept is consistent with Balance of Payments and International Investment Position Manual (6th edition) of the International Monetary Fund.
Kapitāla konts (maksājumu bilances kontekstā)
Maksājumu bilances sastāvdaļa, kas atspoguļo neproducēto nefinanšu aktīvu bruto iegādi/atsavināšanu un kapitāla pārvedumus starp Latvijas rezidentiem un pārējo valstu rezidentiem. Jēdziena skaidrojums atbilst Starptautiskā Valūtas fonda "Maksājumu bilances un starptautisko investīciju bilances rokasgrāmatas" 6. izdevumam.
Capital account (in a Balance of Payments context)
A balance of payments component reflecting gross acquisitions/disposals of non-produced non-financial assets and capital transfers between Latvia's residents and the rest of the world. The definition of the concept is consistent with Balance of Payments and International Investment Position Manual (6th edition) of the International Monetary Fund.
Kapitāla pārvedumi
Darījumi, kuros bez atlīdzības tiek piešķirti vai saņemti finanšu vai nefinanšu aktīvi, kas paredzēti ieguldījumiem. Jēdziena skaidrojums atbilst Starptautiskā Valūtas fonda "Maksājumu bilances un starptautisko investīciju bilances rokasgrāmatas" 6. izdevumam.
Capital transfers
Transactions where financial or non-financial assets intended for investment are provided or received without any compensation. The definition of the concept is consistent with Balance of Payments and International Investment Position Manual (6th edition) of the International Monetary Fund.
Akcijas, kas tiek iekļautas regulētos tirgos. Jēdziena skaidrojums atbilst Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 21. maija Regulai (ES) Nr. 549/2013 par Eiropas nacionālo un reģionālo kontu sistēmu Eiropas Savienībā.
Quoted shares
Shares placed on regulated markets. The definition of the concept is consistent with Regulation (EU) No 549/2013 of the European Parliament and of the Council of 21 May 2013 on the European system of national and regional accounts in the European Union.
Kredīti
Atlīdzības darījumi, kuros aizdevējs uz rakstveida līguma pamata nodod aizņēmējam naudu īpašumā un kas aizņēmējam uzliek pienākumu noteiktā laikā un kārtībā atdot aizdevējam naudu. Īstermiņa kredīti – kredīti, kuru sākotnējais termiņš ir līdz 1 gadam (ieskaitot). Ilgtermiņa kredīti - kredīti, kuru sākotnējais termiņš ir ilgāks par 1 gadu. Jēdziena skaidrojums atbilst Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 21. maija Regulai (ES) Nr. 549/2013 par Eiropas nacionālo un reģionālo kontu sistēmu Eiropas Savienībā.
Loans
Remunerated transactions in which a lender, on the basis of a written contract, transfers money to a borrower in ownership and which imposes a duty on the borrower to return the money to the lender within a specified time and following a specified procedure. Short-term loans are loans with an initial maturity of up to one year (inclusive). Long-term loans are loans with an initial maturity of over one year. The definition of the concept is consistent with Regulation (EU) No 549/2013 of the European Parliament and of the Council of 21 May 2013 on the European system of national and regional accounts in the European Union.
Kredīti mājokļa iegādei
Kredīti, kas izsniegti mājsaimniecībām un mājsaimniecības apkalpojošām bezpeļņas organizācijām mājas, dzīvokļa vai zemes iegādei personiskai lietošanai vai izīrēšanai citām personām, būvniecībai vai rekonstrukcijai, t.sk. kredīti mājokļa iegādei, kas nodrošināti ar mājokļa īpašumu vai ar citiem aktīviem, hipotekārie kredīti un aizdevumi mājas vai dzīvokļa uzlabošanai, kuru izmantošana uzlabo mājas vai dzīvokļa ekonomiskos rādītājus. Jēdziena skaidrojums atbilst Eiropas Centrālās bankas 2021. gada 22. janvāra Regulai (ES) 2021/379 par kredītiestāžu un monetāro finanšu iestāžu sektora bilances posteņiem (pārstrādāta redakcija) (ECB/2021/2).
Loans for house purchase
Loans granted to households and non-profit institutions serving households for purchase of a house, a flat or a plot of land for personal use or for rental, for building or refurbishment, including loans for house purchase that are secured by residential property or other assets, mortgage loans and loans for renovation of a house or a flat that add value to the economic features of the house or the flat. The definition of the concept is consistent with Regulation (EU) 2021/379 of the European Central Bank of 22 January 2021 on the balance sheet items of credit institutions and of the monetary financial institutions sector (recast) (ECB/2021/2).
Kredītlīnijas
Līgumi, kas ļauj klientiem noteiktā laikposmā un līdz noteiktam limitam līdzekļus aizņemties, kā arī klientu izvēlētā laikā pirms iepriekš noteikta datuma šos līdzekļus atmaksāt. Jēdziena skaidrojums atbilst Eiropas Centrālās bankas 2021. gada 22. janvāra Regulai (ES) 2021/379 par kredītiestāžu un monetāro finanšu iestāžu sektora bilances posteņiem (pārstrādāta redakcija) (ECB/2021/2).
Credit lines
Agreements that allow customers to take advances, during a defined period and up to a certain limit, and repay the advances at their discretion before a previously defined date. The definition of the concept is consistent with Regulation (EU) 2021/379 of the European Central Bank of 22 January 2021 on the balance sheet items of credit institutions and of the monetary financial institutions sector (recast) (ECB/2021/2).
M1
Šaurās naudas rādītājs, kas ietver skaidro naudu apgrozībā un eiro zonas rezidentu uz nakti veiktos noguldījumus MFI. Jēdziena skaidrojums atbilst Eiropas Centrālās bankas metodoloģijai.
M1
A narrow monetary aggregate comprising currency in circulation and overnight deposits held with MFIs by euro area residents. The definition of the concept is consistent with the methodology of the European Central Bank.
M2
Vidējās naudas rādītājs, kas ietver M1 un eiro zonas rezidentu MFI veiktos noguldījumus ar brīdinājuma termiņu par izņemšanu līdz 3 mēnešiem ieskaitot (īstermiņa krājnoguldījumus) un noguldījumus ar noteikto termiņu līdz 2 gadiem ieskaitot (īstermiņa noguldījumus). Jēdziena skaidrojums atbilst Eiropas Centrālās bankas metodoloģijai.
M2
An intermediate monetary aggregate comprising M1 and deposits held with MFIs by euro area residents and redeemable at a period of notice of up to and including 3 months (i.e. short-term savings deposits) and those with an agreed maturity of up to and including 2 years (i.e. short-term time deposits). The definition of the concept is consistent with the methodology of the European Central Bank.
M3
Plašās naudas rādītājs, kas ietver M2, tirgojamus instrumentus, īpaši atpirkšanas līgumus, naudas tirgus fondu akcijas un daļas, kā arī MFI emitētos parāda vērtspapīrus ar termiņu līdz 2 gadiem ieskaitot. Jēdziena skaidrojums atbilst Eiropas Centrālās bankas metodoloģijai.
M3
A broad monetary aggregate comprising M2 and marketable instruments, in particular repurchase agreements, money market fund shares/units, and debt securities with a maturity of up to and including two years issued by MFIs. The definition of the concept is consistent with the methodology of the European Central Bank.
Mājsaimniecības
Fiziskās personas vai fizisko personu grupas kā patērētāji un tikai pašu galapatēriņam domātu preču ražotāji un nefinanšu pakalpojumu sniedzēji. Par mājsaimniecībām uzskatāmi arī pašnodarbinātie, kas ir fiziskās personas vai fizisko personu grupas veidotas saimnieciski organizatoriskas vienības, par kuru saistībām šī fiziskā persona vai fizisko personu grupa atbild ar visu savu mantu un kuru grāmatvedība tiek kārtota vienkāršā ieraksta sistēmā. Jēdziena skaidrojums atbilst Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 21. maija Regulai (ES) Nr. 549/2013 par Eiropas nacionālo un reģionālo kontu sistēmu Eiropas Savienībā.
Households
Natural persons or groups of natural persons as consumers and producers of goods and providers of non-financial services exclusively for their own final use. Households shall also include sole proprietors as economic units which are established by a natural person or a group of natural persons, provided this natural person or group of natural persons are liable to settle the obligations of the economic units with the whole of their property, and which organise their accounting registers in accordance with the single-entry system. The definition of the concept is consistent with Regulation (EU) No 549/2013 of the European Parliament and of the Council of 21 May 2013 on the European system of national and regional accounts in the European Union.
Mājsaimniecības apkalpojošās bezpeļņas organizācijas
Atsevišķas juridiskās vienības, kas nodrošina preces un pakalpojumus fiziskajām personām vai fizisko personu grupām un kas resursus gūst galvenokārt no brīvprātīgām iemaksām naudā vai natūrā, no valdības veiktajiem maksājumiem, kā arī no ienākumiem, kas gūti no nekustamā īpašuma, piemēram, arodbiedrības, profesionālās vai izglītības apvienības, patērētāju asociācijas, politiskās partijas, baznīcas, reliģiskās kopienas, kultūras, atpūtas un sporta klubi, žēlsirdības, atbalsta un palīdzības organizācijas. Jēdziena skaidrojums atbilst Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 21. maija Regulai (ES) Nr. 549/2013 par Eiropas nacionālo un reģionālo kontu sistēmu Eiropas Savienībā.
Non-profit institutions serving households
Separate legal entities that provide goods and services to natural persons or groups of natural persons and that derive resources mainly from voluntary contributions in cash or kind from payments made by general governments and from property income, e.g., trade unions, professional or educational associations, consumer associations, political parties, churches, religious communities, culture, recreation and sports clubs, charity, support and aid organisations. The definition of the concept is consistent with Regulation (EU) No 549/2013 of the European Parliament and of the Council of 21 May 2013 on the European system of national and regional accounts in the European Union.
Maksājumu bilance
Maksājumu bilance ir statistikas pārskats, kas atspoguļo darījumus starp Latvijas rezidentiem un pārējo valstu rezidentiem. Tā ietver tekošo kontu, kapitāla kontu un finanšu kontu. Jēdziena skaidrojums atbilst Starptautiskā Valūtas fonda "Maksājumu bilances un starptautisko investīciju bilances rokasgrāmatas" 6. izdevumam.
Balance of payments
The balance of payments is a statistical statement summarising transactions between Latvia's residents and the rest of the world. It incorporates the current account, the capital account and the financial account. The definition of the concept is consistent with Balance of Payments and International Investment Position Manual (6th edition) of the International Monetary Fund.
Monetārais zelts
Zelts, kas ir ārējo starptautisko rezervju aktīvu sastāvdaļa. Monetāro zeltu glabā centrālā banka vai centrālā valdība, un tas pakļauts šo iestāžu efektīvai kontrolei. Jēdziena skaidrojums atbilst Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 21. maija Regulai (ES) Nr. 549/2013 par Eiropas nacionālo un reģionālo kontu sistēmu Eiropas Savienībā.
Monetary gold
Gold, which is a component of foreign reserves assets. Monetary gold is held by central bank or central government and it is subject to the effective control of those institutions. The definition of the concept is consistent with Regulation (EU) No 549/2013 of the European Parliament and of the Council of 21 May 2013 on the European system of national and regional accounts in the European Union.
Monetārās finanšu iestādes (MFI)
Centrālā banka, kredītiestādes (izņemot ne-MFI kredītiestādes), krājaizdevu sabiedrības, naudas tirgus fondi un citas finanšu iestādes, kas pieņem noguldījumus vai tuvus noguldījumu aizstājējus no klientiem, kuri nav MFI, uz sava rēķina piešķir kredītus un veic ieguldījumus vērtspapīros, kā arī elektroniskās naudas iestādes, kuru pamatdarbība ir elektroniskās naudas emisija. Jēdziena skaidrojums atbilst Eiropas Centrālās bankas 2021. gada 22. janvāra Regulai (ES) 2021/379 par kredītiestāžu un monetāro finanšu iestāžu sektora bilances posteņiem (pārstrādāta redakcija) (ECB/2021/2).
Monetary financial institutions (MFIs)
Central bank, credit institutions (except non-MFI credit institutions), credit unions, money market funds (MMFs) and other financial institutions whose business is to receive deposits or close substitutes for deposits from customers other than MFIs and, on their own account, to grant credits and invest in securities; as well as electronic money institutions, whose main business is issuing of electronic money. The definition of the concept is consistent with Regulation (EU) 2021/379 of the European Central Bank of 22 January 2021 on the balance sheet items of credit institutions and of the monetary financial institutions sector (recast) (ECB/2021/2).
Nauda
Apgrozībā esošās banknotes un monētas, ko emitējusi centrālā banka vai centrālā valdība un ko parasti izmanto maksājumos. Jēdziena skaidrojums atbilst Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 21. maija Regulai (ES) Nr. 549/2013 par Eiropas nacionālo un reģionālo kontu sistēmu Eiropas Savienībā un Starptautiskā Valūtas fonda "Maksājumu bilances un starptautisko investīciju bilances rokasgrāmatas" 6. izdevumam.
Currency
Banknotes and coins in circulation issued by central banks or central government and commonly used to make payments. The definition of the concept is consistent with Regulation (EU) No 549/2013 of the European Parliament and of the Council of 21 May 2013 on the European system of national and regional accounts in the European Union and the Sixth Edition of the IMF's Balance of Payments and International Investment Position Manual (BPM6).
Naudas tirgus fonds
Atvērtais ieguldījumu fonds, kas atbilst šādiem kritērijiem: 1. tā pārvaldi īstenojošā ieguldījumu pārvaldes sabiedrība veic ieguldījumus, saglabājot fonda līdzekļu pamatsummu un nodrošinot atdevi atbilstoši naudas tirgus instrumentu procentiem, katru dienu aprēķina fonda neto aktīvu vērtību un ieguldījumu apliecību cenu, kā arī veic ieguldījumu apliecību pārdošanu un atpakaļpirkšanu; 2. tā ieguldījumi tiek veikti finanšu instrumentos, kuru atlikušais dzēšanas termiņš ir līdz 2 gadiem (ieskaitot; īstermiņa naudas tirgus fondam – līdz 397 dienām (ieskaitot)) un atlikušais termiņš līdz nākamajam procentu likmes pārskatīšanas datumam – līdz 397 dienām (ieskaitot); 3. tā ieguldījumu portfeļa vidējais svērtais dzēšanas termiņš ir līdz 6 mēnešiem (ieskaitot; īstermiņa naudas tirgus fondam – līdz 60 dienām (ieskaitot)), bet vidējais svērtais atlikušais termiņš līdz dzēšanai – līdz 12 mēnešiem (ieskaitot; īstermiņa naudas tirgus fondam – līdz 120 dienām (ieskaitot)).
Money market fund
An open-end investment fund meeting the following criteria: 1. the investment management corporation managing the fund shall make investments, preserving the fund's principal and providing a return in line with the interest rate on money market instruments, calculate the fund's net asset value and the price of its units on a daily basis, as well as sell and repurchase its units; 2. its investments shall be made in financial instruments with a residual maturity up to and including 2 years (for a short-term money market fund – up to and including 397 days), and time to the next interest rate reset date – up to and including 397 days); 3. the weighted average maturity of its investment portfolio shall be up to and including 6 months (for a short-term money market fund – up to and including 60 days) and the weighted average residual maturity shall be up to and including 12 months (for a short-term money market fund – up to and including 120 days).
Institucionālas vienības, kas nav MFI, t.sk. valdība, ieguldījumu fondi, izņemot naudas tirgus fondus, alternatīvo ieguldījumu fondi, citi finanšu starpnieki, finanšu palīgsabiedrības, piesaistošās finanšu iestādes un naudas aizdevēji, apdrošināšanas sabiedrības, pensiju fondi, nefinanšu sabiedrības, mājsaimniecības un mājsaimniecības apkalpojošās bezpeļņas organizācijas. Jēdziena skaidrojums atbilst Eiropas Centrālās bankas 2021. gada 22. janvāra Regulai (ES) 2021/379 par kredītiestāžu un monetāro finanšu iestāžu sektora bilances posteņiem (pārstrādāta redakcija) (ECB/2021/2).
Non-MFIs
Institutional units other than MFIs (incl. general government, non-MMF investment funds, alternative investment funds, other financial intermediaries, financial auxiliaries, captive financial institutions and money lenders, insurance corporations and pension funds, non-financial corporations, households and non-profit institutions serving households). The definition of the concept is consistent with Regulation (EU) 2021/379 of the European Central Bank of 22 January 2021 on the balance sheet items of credit institutions and of the monetary financial institutions sector (recast) (ECB/2021/2).
Ne-MFI kredītiestādes
Kredītiestādes, kas nepieņem noguldījumus vai citus atmaksājamus līdzekļus no klientiem un savā vārdā nepiešķir aizdevumus, t.i., kuru darījumdarbība nav Regulas (ES) Nr. 575/2013 4. panta 1. punkta 1) apakšpunkta a) punktā minētās darbības. Jēdziena skaidrojums atbilst Eiropas Centrālās bankas 2021. gada 22. janvāra Regulai (ES) 2021/379 par kredītiestāžu un monetāro finanšu iestāžu sektora bilances posteņiem (pārstrādāta redakcija) (ECB/2021/2).
Non-MFI credit institutions
Credit institutions the business of which does not consist of the activities referred to in Article 4(1)(1)(a) of Regulation (EU) No 575/2013, i.e., credit institutions that do not take deposits or other repayable funds from the public and that do not grant credits for their own account. The definition of the concept is consistent with Regulation (EU) 2021/379 of the European Central Bank of 22 January 2021 on the balance sheet items of credit institutions and of the monetary financial institutions sector (recast) (ECB/2021/2).
Nedzīvības apdrošināšanas tehniskās rezerves
Nedzīvības apdrošināšanas polises turētāju finanšu prasības pret nedzīvības apdrošināšanas sabiedrību attiecībā uz nenopelnītām prēmijām un izmaksājamām atlīdzībām. Darījumi ar nedzīvības apdrošināšanas tehniskajām rezervēm attiecībā uz nenopelnītām prēmijām un izmaksājamām atlīdzībām saistīti ar tādiem riskiem kā nelaimes gadījumi, slimība vai ugunsgrēks un arī ar pārapdrošināšanu. Jēdziena skaidrojums atbilst Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 21. maija Regulai (ES) Nr. 549/2013 par Eiropas nacionālo un reģionālo kontu sistēmu Eiropas Savienībā un Starptautiskā Valūtas fonda "Maksājumu bilances un starptautisko investīciju bilances rokasgrāmatas" 6. izdevumam.
Non-life insurance technical reserves
Financial claims that non-life insurance policy holders have against non-life insurance corporations in respect of unearned premiums and claims incurred. Transactions in non-life insurance technical reserves for unearned premiums and claims incurred relate to risks like accidents, sickness, or fire, and also to reinsurance. The definition of the concept is consistent with Regulation (EU) No 549/2013 of the European Parliament and of the Council of 21 May 2013 on the European system of national and regional accounts in the European Union and the Sixth Edition of the IMF's Balance of Payments and International Investment Position Manual (BPM6).
Nedzīvības apdrošināšanas tehniskās rezerves un uzkrājumi standarta garantiju pieprasījumiem
Institucionālas vienības, kuru pamatdarbība ir preču ražošana un nefinanšu pakalpojumu sniegšana, t.sk. fiziskās personas vai fizisko personu grupas veidotas saimnieciski organizatoriskas vienības, par kuru saistībām šī fiziskā persona vai fizisko personu grupa atbild ar visu savu mantu un kuru grāmatvedība tiek kārtota divkāršā ieraksta sistēmā, centrālie biroji, kuru meitas sabiedrības vai to lielākā daļa ir nefinanšu sabiedrības. Jēdziena skaidrojums atbilst Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 21. maija Regulai (ES) Nr. 549/2013 par Eiropas nacionālo un reģionālo kontu sistēmu Eiropas Savienībā.
Non-financial corporations
Institutional units whose principal activity is producing goods and providing non-financial services, including economic units which are established by a natural person or a group of natural persons, provided this natural person or group of natural persons are liable to settle the obligations of the economic units with the whole of their property, and which organise their accounting registers in accordance with the double-entry system, head offices whose subsidiaries or largest share of subsidiaries are non-financial corporations. The definition of the concept is consistent with Regulation (EU) No 549/2013 of the European Parliament and of the Council of 21 May 2013 on the European system of national and regional accounts in the European Union.
Nemonetārais zelts
Zelts, kas neietilpst rezerves aktīvos. Jēdziena skaidrojums atbilst Starptautiskā Valūtas fonda "Maksājumu bilances un starptautisko investīciju bilances rokasgrāmatas" 6. izdevumam.
Non-monetary gold
Gold not included in reserve assets. The definition of the concept is consistent with Balance of Payments and International Investment Position Manual (6th edition) of the International Monetary Fund.
Neproducēto nefinanšu aktīvu bruto iegāde/atsavināšana
Darījumi ar aktīviem, kurus lieto vai kuri nepieciešami preču ražošanā un pakalpojumu sniegšanā, bet paši netiek radīti, un darījumi, kas saistīti ar nemateriālajiem aktīviem (patenti, autortiesības, preču zīmes, franšīzes u.c.).
Jēdziena skaidrojums atbilst Starptautiskā Valūtas fonda "Maksājumu bilances un starptautisko investīciju bilances rokasgrāmatas" 6. izdevumam.
Gross acquisitions/disposals of non-produced non-financial assets
Transactions in assets used in or required for the manufacture of goods and provision of services that are not produced themselves, and transactions involving non-produced intangibles (patents, copyright, trademarks, franchise, etc). The definition of the concept is consistent with Balance of Payments and International Investment Position Manual (6th edition) of the International Monetary Fund.
Nerezidenti
Visas institucionālās vienības, kas reģistrētas ārvalstīs, un fiziskās personas, kuru mājsaimniecības atrodas ārpus Latvijas vai kuras ieradušās Latvijā uz laiku, kas īsāks par 1 gadu (izņēmums – studenti), kā arī MFI ārvalstīs reģistrētās filiāles, ārvalstu diplomātiskās, konsulārās, starptautisko institūciju un citas pārstāvniecības Latvijā. Jēdziena skaidrojums atbilst Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 21. maija Regulai (ES) Nr. 549/2013 par Eiropas nacionālo un reģionālo kontu sistēmu Eiropas Savienībā.
Non-residents
All institutional units registered abroad, and natural persons whose households are located outside Latvia or who are staying in Latvia for a period of time less than one year (excl. students), as well as branches of MFIs registered abroad as well as foreign diplomatic and consular representative offices, those of international institutions and other official representative offices in Latvia shall also be considered non-residents. The definition of the concept is consistent with Regulation (EU) No 549/2013 of the European Parliament and of the Council of 21 May 2013 on the European system of national and regional accounts in the European Union.
Neto finanšu darījumi
Starpība starp kopējiem finanšu instrumentu aktīvu darījumiem un kopējiem finanšu instrumentu pasīvu darījumiem. Ja starpība ir pozitīva, tad sektors finansē citu sektoru darbību; ja negatīva, tas saņem līdzekļus no citiem sektoriem. Rezidentu neto finanšu darījumi atspoguļo to, vai valsts kopumā ir piesaistījusi ārvalstu līdzekļus vai izvietojusi tos ārvalstīs. Jēdziena skaidrojums atbilst Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 21. maija Regulai (ES) Nr. 549/2013 par Eiropas nacionālo un reģionālo kontu sistēmu Eiropas Savienībā.
Net financial transactions
The difference between total transactions in financial instrument assets and total transactions in financial instrument liabilities. If a difference is positive, then sector has financed the operations of other sectors; if negative, it has received funds from other sectors. The net financial transactions of residents shows whether the country as a whole has involved external funds or allocated them abroad. The definition of the concept is consistent with Regulation (EU) No 549/2013 of the European Parliament and of the Council of 21 May 2013 on the European system of national and regional accounts in the European Union.
Neto finanšu vērtība
Starpība starp kopējiem finanšu instrumentu aktīvu atlikumiem un kopējiem finanšu instrumentu pasīvu atlikumiem. Ja sektora neto finanšu vērtība ir pozitīva, tā finanšu aktīvi ir lielāki par saistībām; ja sektora neto finanšu vērtība ir negatīva, saistības ir lielākas par aktīviem. Ja rezidentu neto finanšu vērtība ir pozitīva, ārvalstu prasības ir lielākas par ārvalstu saistībām un nerezidenti ir parādā valstij. Negatīva rezidentu neto finanšu vērtība atspoguļo valsts parādu nerezidentiem. Jēdziena skaidrojums atbilst Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 21. maija Regulai (ES) Nr. 549/2013 par Eiropas nacionālo un reģionālo kontu sistēmu Eiropas Savienībā.
Net financial worth
The difference between total outstanding amount of financial instrument assets and total outstanding amount of financial instrument liabilities. If the net financial worth of a sector is positive, its financial assets exceed liabilities; if negative, liabilities exceed assets. If the net financial worth of residents is positive, external claims exceed external liabilities and non-residents have a debt to the country. Negative net financial worth of residents indicate the debt of the country to non-residents. The definition of the concept is consistent with Regulation (EU) No 549/2013 of the European Parliament and of the Council of 21 May 2013 on the European system of national and regional accounts in the European Union.
Noguldījumi
MFI kontos uz noteiktu vai nenoteiktu laiku ar vai bez procentiem noguldītie naudas līdzekļi. Jēdziena skaidrojums atbilst Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 21. maija Regulai (ES) Nr. 549/2013 par Eiropas nacionālo un reģionālo kontu sistēmu Eiropas Savienībā. Saistītie jēdzieni: Pārvedami noguldījumi un Citi noguldījumi. Jēdziena skaidrojums atbilst Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 21. maija Regulai (ES) Nr. 549/2013 par Eiropas nacionālo un reģionālo kontu sistēmu Eiropas Savienībā un Starptautiskā Valūtas fonda "Maksājumu bilances un starptautisko investīciju bilances rokasgrāmatas" 6. izdevumam.
Deposits
Funds that are deposited with MFIs for a specified or unspecified period of time, with or without interest. The definition of the concept is consistent with Regulation (EU) No 549/2013 of the European Parliament and of the Council of 21 May 2013 on the European system of national and regional accounts in the European Union and the Sixth Edition of the IMF's Balance of Payments and International Investment Position Manual (BPM6). Related definitions: Transferable deposits and Other deposits
Noguldījumi ar brīdinājuma termiņu par izņemšanu
Naudas līdzekļi, kuri noguldīti MFI, nenosakot termiņu, un kurus iespējams izņemt, vai nu iepriekš brīdinot MFI atbilstoši līgumā noteiktajam brīdinājuma termiņam, vai arī samaksājot tai nozīmīgu soda naudu (piemēram, krājnoguldījumi). Jēdziena skaidrojums atbilst Eiropas Centrālās bankas 2021. gada 22. janvāra Regulai (ES) 2021/379 par kredītiestāžu un monetāro finanšu iestāžu sektora bilances posteņiem (pārstrādāta redakcija) (ECB/2021/2).
Deposits redeemable at notice
Funds that are deposited with an MFI without a specified maturity and may be withdrawn on demand either subject to notifying the MFI within an agreed period of notice or subject to payment of a substantial penalty (e.g. savings deposits). The definition of the concept is consistent with Regulation (EU) 2021/379 of the European Central Bank of 22 January 2021 on the balance sheet items of credit institutions and of the monetary financial institutions sector (recast) (ECB/2021/2).
Noguldījumi uz nakti
Noguldījumi, kas konvertējami naudā un/vai pārvedami pēc pieprasījuma ar čeku, bankas rīkojumu, debeta ierakstu vai tamlīdzīgi bez būtiskas kavēšanās, ierobežojumiem vai soda naudas. Šādi noguldījumi ietver arī atlikumus (kas pelna vai nepelna procentus), kas pārvēršami naudā tūlīt pēc pieprasījuma vai līdz pieprasījuma dienai sekojošās darbadienas beigām bez nozīmīgas soda naudas vai ierobežojumiem, bet kas nav pārvedami; atlikumus (kas pelna vai nepelna procentus), ko veido iepriekš samaksātās summas saistībā ar elektronisko naudu elektroniskajā informācijas nesējā vai uz programmatūras bāzes (piemēram, priekšsamaksas kartes); kredītus, kas atmaksājami nākamajā darbadienā pēc kredīta piešķiršanas dienas. Jēdziena skaidrojums atbilst Eiropas Centrālās bankas 2021. gada 22. janvāra Regulai (ES) 2021/379 par kredītiestāžu un monetāro finanšu iestāžu sektora bilances posteņiem (pārstrādāta redakcija).
Overnight deposits
Deposits which are convertible into currency and/or transferable on demand by cheque, banker's order, debit entry or similar means, without significant delay, restriction or penalty. Such deposits also include balances (interest-bearing or not) immediately convertible into currency on demand or by close of business on the day following that on which the demand was made, without any material penalty or restriction, but which are not transferable; balances (interest-bearing or not) representing prepaid amounts related to a hardware-based or software-based electronic money (e.g., prepaid cards); loans to be repaid on the next business day following that on which the loan was granted. The definition of the concept is consistent with Regulation (EU) 2021/379 of the European Central Bank of 22 January 2021 on the balance sheet items of credit institutions and of the monetary financial institutions sector (recast) (ECB/2021/2).
Norēķinu kartes bezprocentu kredīti
Kredīti, ko MFI izsniedz mājsaimniecībai vai nefinanšu sabiedrībai kā kredītkartes vai kartes ar atliktā debeta funkciju turētājai ar 0% likmi no dienas, kad norēķinu cikla laikā tiek veikts maksājums ar karti, līdz dienai, kad jānorēķinās par šā norēķinu cikla debeta atlikumu (convenience credit).
Jēdziena skaidrojums atbilst Eiropas Centrālās bankas 2021. gada 22. janvāra Regulai (ES) 2021/379 par kredītiestāžu un monetāro finanšu iestāžu sektora bilances posteņiem (pārstrādāta redakcija) (ECB/2021/2).
Convenience credit card credits
Credits granted by an MFI to a household or non-financial corporation as a holder of a credit card or a card with the delayed debit function at an interest rate of 0% in the period starting from the date of effecting the payment transaction with the card during one billing cycle and up to the date at which the debit balance from this billing cycle becomes due.
The definition of the concept is consistent with Regulation (EU) 2021/379 of the European Central Bank of 22 January 2021 on the balance sheet items of credit institutions and of the monetary financial institutions sector (recast) (ECB/2021/2).
Norēķinu kartes procentu kredīti
Kredīti, kas seko norēķinu kartes bezprocentu kredītiem, t.i., kartes konta debeta atlikums, par kuru nav veikts norēķins, kad tas bija iespējams pirmo reizi, un par kuru tiek aprēķināta procentu likme vai vairāklīmeņu procentu likme, kas parasti ir lielāka par 0% (extended credit) un par kuru klientam var būt jāmaksā obligātie mēneša maksājumi, lai vismaz daļēji atmaksātu norēķinu kartes procentu kredītu. Jēdziena skaidrojums atbilst Eiropas Centrālās bankas 2021. gada 22. janvāra Regulai (ES) 2021/379 par kredītiestāžu un monetāro finanšu iestāžu sektora bilances posteņiem (pārstrādāta redakcija) (ECB/2021/2).
Extended credit card credits
Credits subsequent to the convenience credit card credits, i.e. a debit balance on the card account which has not been settled when it was first possible and for which an interest rate or tiered interest rate, usually higher than 0%, are charged and for which the customer may have to pay minimum monthly instalments to repay the extended credit at least partially. The definition of the concept is consistent with Regulation (EU) 2021/379 of the European Central Bank of 22 January 2021 on the balance sheet items of credit institutions and of the monetary financial institutions sector (recast) (ECB/2021/2).
Otrreizējie ienākumi
Darījumi, kuros bez atlīdzības notiek apmaiņa ar precēm, pakalpojumiem un finanšu vai nefinanšu aktīviem, kas nav paredzēti ieguldījumiem. Ietverti ienākuma, īpašuma u.c. nodokļi, sociālās iemaksas, sociālie pabalsti, neto nedzīvības apdrošināšanas prēmijas, nedzīvības apdrošināšanas atlīdzības, valdības naudas pārvedumi pārrobežu sadarbības ietvaros, pievienotās vērtības nodokļa un bruto nacionālā ienākuma pašu resursi, kā arī dažādi citi pārvedumi, t.sk. pārvedumi starp mājsaimniecībām. Jēdziena skaidrojums atbilst Starptautiskā Valūtas fonda "Maksājumu bilances un starptautisko investīciju bilances rokasgrāmatas" 6. izdevumam.
Secondary income
Transactions where, without any compensation, goods, services and financial or non-financial assets not intended for investment are exchanged. Personal income, property and other taxes, social contributions, social benefits, net non-life insurance premiums, non-life insurance claims, government funds transfers under cross-border cooperation, value added tax own resources and gross national income own resources as well as a variety of other transfers, inter alia, transfers between households, are included. The definition of the concept is consistent with Balance of Payments and International Investment Position Manual (6th edition) of the International Monetary Fund.
Tiešo investoru un tiešo investīciju uzņēmumu savstarpējie tirdzniecības kredīti, aizņēmumi un aizdevumi, tiešo investoru un tiešo investīciju uzņēmumu emitēto parāda vērtspapīru savstarpēja pirkšana un pārdošana, kā arī citi tiešo investoru un tiešo investīciju uzņēmumu savstarpējie aktīvi un saistības. Ietver arī savstarpējos aktīvus un saistības ar māsas uzņēmumiem, kuri ietilpst vienā tiešo investīciju grupā. Jēdziena skaidrojums atbilst Starptautiskā Valūtas fonda "Maksājumu bilances un starptautisko investīciju bilances rokasgrāmatas" 6. izdevumam.
Debt instruments (in a Direct Investment context)
Trade credits, borrowing and lending transactions conducted between direct investors and direct investment enterprises, mutual acquisitions and disposals of debt securities issued by direct investors and direct investment enterprises, as well as other mutual assets and liabilities of direct investors and direct investment enterprises. Assets and liabilities vis-à-vis sister companies classified in the same direct investment group are also included. The definition of the concept is consistent with Balance of Payments and International Investment Position Manual (6th edition) of the International Monetary Fund.
Parāda vērtspapīri (īstermiņa un ilgtermiņa)
Vērtspapīri, kas apliecina emitenta saistības pret šo vērtspapīru turētāju un tā apņemšanos veikt vienu vai vairākus maksājumus vērtspapīru turētājam noteiktā datumā vai datumos (piemēram, obligācijas, parādzīmes). Šiem vērtspapīriem parasti ir noteikta procentu likme (kupons), vai arī tie tiek pārdoti ar diskontu par summu, kas tiks atmaksāta noteiktajā dzēšanas termiņā. Īstermiņa parāda vērtspapīri ir parāda vērtspapīri, kuriem emisijas brīdī noteiktais dzēšanas termiņš ir līdz 1 gadam (ieskaitot). Ilgtermiņa parāda vērtspapīri ir parāda vērtspapīri, kuriem emisijas brīdī noteiktais dzēšanas termiņš ir ilgāks par 1 gadu. Jēdziena skaidrojums atbilst Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 21. maija Regulai (ES) Nr. 549/2013 par Eiropas nacionālo un reģionālo kontu sistēmu Eiropas Savienībā.
Debt securities (short-term and long-term)
Securities representing an obligation and a promise on the part of the issuer to make one or more payment(s) to the holder of the securities at a specified future date or dates (e.g. bonds, notes). Such securities usually carry a specific rate of interest (the coupon) or are sold at a discount to the amount that will be repaid at maturity. Short-term debt securities are debt securities issued with an original maturity of up to one year (inclusive). Long-term debt securities are debt securities issued with an original maturity of over one year. The definition of the concept is consistent with Regulation (EU) No 549/2013 of the European Parliament and of the Council of 21 May 2013 on the European system of national and regional accounts in the European Union.
Kredīti, kas nav izsniegti patēriņam vai mājokļa iegādei, piemēram, kredīti komercdarbībai, izglītībai. Jēdziena skaidrojums atbilst Eiropas Centrālās bankas 2021. gada 22. janvāra Regulai (ES)2021/379 par kredītiestāžu un monetāro finanšu iestāžu sektora bilances posteņiem (pārstrādāta redakcija) (ECB/2021/2).
Other loans
Loans granted for a purpose other than consumption or house purchase, e.g. loans for business activities, education. The definition of the concept is consistent with Regulation (EU) 2021/379 of the European Central Bank of 22 January 2021 on the balance sheet items of credit institutions and of the monetary financial institutions sector (recast) (ECB/2021/2).
Pārvedami noguldījumi
Tādi noguldījumi uz nakti, kuri pēc pieprasījuma tieši pārvedami maksājumu veikšanai, izmantojot maksāšanas līdzekļus (piemēram, kredīta pārvedumu vai tiešo debetu), iespējams, izmantojot arī karti, elektronisko naudu un čekus, bez nozīmīgas soda naudas vai ierobežojumiem. Noguldījumus, ko var izmantot skaidrās naudas izņemšanai, un noguldījumus, no kuriem līdzekļus var izņemt vai pārvest, izmantojot tikai tā paša klienta citu kontu, neiekļauj pārvedamo noguldījumu kategorijā. Jēdziena skaidrojums atbilst Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 21. maija Regulai (ES) Nr. 549/2013 par Eiropas nacionālo un reģionālo kontu sistēmu Eiropas Savienībā.
Transferable deposits
Overnight deposits to be directly transferred on demand for making payments using payment instruments (e.g. credit transfer or direct debit), probably also using a card, e-money and cheques, without any material penalty or restriction. Deposits that could be used for withdrawing cash and deposits wherefrom the funds can be withdrawn or transferred only via another account of the same customer are not included under the category of transferable deposits. The definition of the concept is consistent with Regulation (EU) No 549/2013 of the European Parliament and of the Council of 21 May 2013 on the European system of national and regional accounts in the European Union.
Pašu kapitāls
Finanšu aktīvs, kas ir prasība pret sabiedrības atlikušo vērtību pēc visu kreditoru prasību izpildes. Tas ietver biržas sarakstā iekļautās akcijas, biržas sarakstā neiekļautās akcijas un citu pašu kapitālu. Finanšu kontu un ārvalstu tiešo investīciju kontekstā iekļauti arī pārrobežu ieguldījumi nekustamajā īpašumā. Jēdziena skaidrojums atbilst Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 21. maija Regulai (ES) Nr. 549/2013 par Eiropas nacionālo un reģionālo kontu sistēmu Eiropas Savienībā un Starptautiskā Valūtas fonda "Maksājumu bilances un starptautisko investīciju bilances rokasgrāmatas" 6. izdevumam.
Equity
A financial asset that is a claim on the residual value of a corporation, after the claims of all creditors have been met. It incorporates listed shares, unlisted shares and other equity. In a financial account and foreign direct investment context cross-border investment in real estate are also included. The definition of the concept is consistent with Regulation (EU) No 549/2013 of the European Parliament and of the Council of 21 May 2013 on the European system of national and regional accounts in the European Union and Balance of Payments and International Investment Position Manual (6th edition) of the International Monetary Fund.
Patēriņa kredīti
Kredīti, kas izsniegti mājsaimniecībām un mājsaimniecības apkalpojošām bezpeļņas organizācijām tādu patēriņa preču (piemēram, sadzīves tehnikas un automobiļu) iegādei un pakalpojumu (piemēram, medicīniskās aprūpes un ceļojumu) samaksai, kuru nolūks nav saistīts ar peļņas gūšanu. Patēriņa kredīti ir arī aizdevumi, kuri izsniegti saskaņā ar norēķinu konta lietošanas līguma noteikumiem. Jēdziena skaidrojums atbilst Eiropas Centrālās bankas 2021. gada 22. janvāra Regulai (ES) 2021/379 par kredītiestāžu un monetāro finanšu iestāžu sektora bilances posteņiem (pārstrādāta redakcija) (ECB/2021/2).
Consumer credits
Loans to households and non-profit institutions serving households for purchasing consumer goods, such as household appliances and cars, and paying for services, such as medical care and travels, that are not related to gaining profit, including loans granted in compliance with the provisions of an agreement on using settlement account. The definition of the concept is consistent with Regulation (EU) 2021/379 of the European Central Bank of 22 January 2021 on the balance sheet items of credit institutions and of the monetary financial institutions sector (recast) (ECB/2021/2).
Pensiju fondi
Finanšu sabiedrības, kas veic fonda dalībnieku sociālā riska apdrošināšanu, uzkrājot un ieguldot dalībnieku pašu veiktās un viņu labā brīvprātīgi veiktās naudas līdzekļu iemaksas, lai nodrošinātu šiem dalībniekiem vecuma vai darbnespējas papildpensijas kapitālu. Latvijā šajā sektorā ietver privāto pensiju fondu privātos pensiju plānus un valsts fondēto pensiju shēmas līdzekļu ieguldījumu plānus. Jēdziena skaidrojums atbilst Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 21. maija Regulai (ES) Nr. 549/2013 par Eiropas nacionālo un reģionālo kontu sistēmu Eiropas Savienībā.
Pension funds
Financial corporations that insure social risk of their members by accruing and investing voluntary contributions made by members themselves or for their benefit to provide such members with extra old age or disability pension capital. In Latvia, private pension plans managed by private pension funds and investment plans of state funded pension scheme managed by investment management companies are included in this sector. The definition of the concept is consistent with Regulation (EU) No 549/2013 of the European Parliament and of the Council of 21 May 2013 on the European system of national and regional accounts in the European Union.
Pensiju tiesības, pensiju fondu prasības pret pensiju pārvaldītājiem, tiesības uz nepensiju pabalstiem
Finanšu prasības, ko tur pensiju fondi pret pensiju pārvaldītājiem un pašreizējie darba ņēmēji un kādreizējie darba ņēmēji vai nu pret saviem darba devējiem, apdrošinātāju vai shēmu, ko darba devējs izvēlējies pensiju maksāšanai atalgojuma nolīguma ietvaros starp darba devēju un darba ņēmēju. Jēdziena skaidrojums atbilst Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 21. maija Regulai (ES) Nr. 549/2013 par Eiropas nacionālo un reģionālo kontu sistēmu Eiropas Savienībā un Starptautiskā Valūtas fonda "Maksājumu bilances un starptautisko investīciju bilances rokasgrāmatas" 6. izdevumam.
Pension entitlements, claims of pension funds on pension managers, entitlements to non-pension benefits
Financial claims that pension funds hold against pension managers and that current employees and former employees hold against either their employers, an insurer or a scheme designated by the employer to pay pensions as part of a compensation agreement between the employer and the employee. The definition of the concept is consistent with Regulation (EU) No 549/2013 of the European Parliament and of the Council of 21 May 2013 on the European system of national and regional accounts in the European Union and the Sixth Edition of the IMF's Balance of Payments and International Investment Position Manual (BPM6).
Piesaistošās finanšu iestādes un naudas aizdevēji
Finanšu sabiedrības, kuras nenodarbojas ar finanšu starpniecību un nesniedz finanšu palīgpakalpojumus un kuru aktīvu vai pasīvu lielākā daļa nav iesaistīta darījumos atklātā tirgū. Šis sektors ietver arī kontrolakciju sabiedrības, kurām pieder meitas sabiedrību grupas pašu kapitāla daļa, kas nodrošina kontroli, un kuru galvenā darbība ir grupas īpašumtiesību īstenošana, un tās nesniedz citus pakalpojumus sabiedrībām, kurās šai kontrolakciju sabiedrībai pieder pašu kapitāls, t.i., tās neadministrē vai nepārvalda citas vienības. Jēdziena skaidrojums atbilst Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 21. maija Regulai (ES) Nr. 549/2013 par Eiropas nacionālo un reģionālo kontu sistēmu Eiropas Savienībā.
Captive financial institutions and money lenders
Financial institutions which are neither engaged in financial intermediation nor in providing financial auxiliary services, and where most of either their assets or their liabilities are not transacted on open markets. This sector includes holding companies that hold controlling-levels of equity of a group of subsidiary corporations and whose principal activity is owning the group without providing any other service to the businesses in which the equity is held, that is, they do not administer or manage other units. The definition of the concept is consistent with Regulation (EU) No 549/2013 of the European Parliament and of the Council of 21 May 2013 on the European system of national and regional accounts in the European Union.
Preču neto eksports tirdzniecības starpniecības darījumos
Preču pirkšana ar sekojošu to pašu preču tālākpārdošanu, precēm nenokļūstot pircēja valstī. Preču neto eksports tirdzniecības starpniecības darījumos ir tirdzniecības starpniecībai nopirkto un pārdoto preču starpība. Jēdziena skaidrojums atbilst Starptautiskā Valūtas fonda "Maksājumu bilances un starptautisko investīciju bilances rokasgrāmatas" 6. izdevumam.
Net exports of goods under merchanting
The purchase of goods combined with the subsequent resale of the same goods without the goods being present in the buyer's economy. Net exports of goods under merchanting represent the difference between sales over purchases of goods for merchanting. The definition of the concept is consistent with Balance of Payments and International Investment Position Manual (6th edition) of the International Monetary Fund.
Ražošanas pakalpojumi
Citiem piederošu preču apstrāde, montāža, marķēšana, saiņošana u.tml. Iekļauti tikai tie pakalpojumi, pēc kuru izpildes ievestās preces tiek izvestas uz to pašu valsti, no kuras ievestas apstrādei; norādīta tikai sniegtā pakalpojuma vērtība. Jēdziena skaidrojums atbilst Starptautiskā Valūtas fonda "Maksājumu bilances un starptautisko investīciju bilances rokasgrāmatas" 6. izdevumam.
Manufacturing services
Processing, assembly, labelling, packing, ect. of goods owned by others. Include only those services after which the acquired goods are returned to the country from which they arrived for processing; only the value for the provided services is reported. The definition of the concept is consistent with Balance of Payments and International Investment Position Manual (6th edition) of the International Monetary Fund.
Reinvestētā peļņa
Uzņēmuma peļņas vai zaudējumu daļa, kas atbilstoši līdzdalības daļai pieder tiešajam investoram un kas paliek tiešo investīciju uzņēmuma rīcībā. Jēdziena skaidrojums atbilst Starptautiskā Valūtas fonda "Maksājumu bilances un starptautisko investīciju bilances rokasgrāmatas" 6. izdevumam.
Reinvested earnings
A part of the enterprise's profit or loss that belongs to the direct investor in proportion to its holding and remains at the disposal of the direct investment enterprise. The definition of the concept is consistent with Balance of Payments and International Investment Position Manual (6th edition) of the International Monetary Fund.
Remonta pakalpojumi
Kuģu, lidmašīnu un citu pamatlīdzekļu remontdarbu izmaksas, kas palielina pamatlīdzekļu vērtību. Jēdziena skaidrojums atbilst Starptautiskā Valūtas fonda "Maksājumu bilances un starptautisko investīciju bilances rokasgrāmatas" 6. izdevumam.
Repair services
Costs of repair work on ships, aircraft and other fixed assets increasing the value of fixed assets. The definition of the concept is consistent with Balance of Payments and International Investment Position Manual (6th edition) of the International Monetary Fund.
Repo darījumi
Vērtspapīru pārdošana par noteiktu cenu ar nosacījumu atpirkt tos pašus vai līdzīgus vērtspapīrus par noteiktu cenu darījuma termiņa beigās. Jēdziena skaidrojums atbilst Eiropas Centrālās bankas 2021. gada 22. janvāra Regulai (ES) 2021/379 par kredītiestāžu un monetāro finanšu iestāžu sektora bilances posteņiem (pārstrādāta redakcija) (ECB/2021/2).
Repo transactions
Agreements on selling securities at a specified price on condition that the same or similar securities are repurchased for the specified price at maturity of the transaction. The definition of the concept is consistent with Regulation (EU) 2021/379 of the European Central Bank of 22 January 2021 on the balance sheet items of credit institutions and of the monetary financial institutions sector (recast) (ECB/2021/2).
Reversie repo darījumi
Vērtspapīru pirkšana par noteiktu cenu ar nosacījumu atpārdot tos pašus vai līdzīgus vērtspapīrus par noteiktu cenu darījuma termiņa beigās. Jēdziena skaidrojums atbilst Eiropas Centrālās bankas 2021. gada 22. janvāra Regulai (ES) 2021/379 par kredītiestāžu un monetāro finanšu iestāžu sektora bilances posteņiem (pārstrādāta redakcija) (ECB/2021/2).
Reverse repo transactions
Agreements on buying securities at a specified price on condition that the same or similar securities are resold for the specified price at maturity of the transaction. The definition of the concept is consistent with Regulation (EU) 2021/379 of the European Central Bank of 22 January 2021 on the balance sheet items of credit institutions and of the monetary financial institutions sector (recast) (ECB/2021/2).
External foreign currency assets that are readily available to, and controlled by, monetary authorities (monetary gold, Special Drawing Rights, reserve position in the IMF, other reserve assets). The definition of the concept is consistent with Balance of Payments and International Investment Position Manual (6th edition) of the International Monetary Fund.
Rezerves pozīcija SVF
"Rezerves kvota", t.i., ārvalstu valūtas (t.sk. SDR) summas, ko SVF dalībvalsts var īsā laikā saņemt no SVF, un jebkādi SVF parādi saskaņā ar Vispārējo resursu konta kredīta līgumu, kas brīvi pieejami SVF dalībvalstij. Jēdziena skaidrojums atbilst Starptautiskā Valūtas fonda "Maksājumu bilances un starptautisko investīciju bilances rokasgrāmatas" 6. izdevumam.
Reserve position in the IMF
The "reserve tranche" that is, the foreign currency, including SDR, amounts that a member country may draw from the IMF at short notice and any indebtedness of the IMF under a loan agreement in the General Resources Account that is readily available to the member country. The definition of the concept is consistent with Balance of Payments and International Investment Position Manual (6th edition) of the International Monetary Fund.
Rezidenti
Visas institucionālās vienības, t.sk. ārvalstu, kas reģistrētas un darbojas Latvijā, un fiziskās personas, kuru mājsaimniecības atrodas Latvijā un kuras neizbrauc ārpus Latvijas uz laiku, kas pārsniedz 1 gadu (izņēmums – studenti), kā arī Latvijas diplomātiskās, konsulārās un citas pārstāvniecības ārvalstīs. Jēdziena skaidrojums atbilst Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 21. maija Regulai (ES) Nr. 549/2013 par Eiropas nacionālo un reģionālo kontu sistēmu Eiropas Savienībā.
Residents
All institutional units, including foreign ones, registered and operating in Latvia, and natural persons whose households are located in Latvia and who do not leave Latvia for a period of time of over one year (excl. students), as well as Latvian diplomatic, consular and other representative offices abroad. The definition of the concept is consistent with Regulation (EU) No 549/2013 of the European Parliament and of the Council of 21 May 2013 on the European system of national and regional accounts in the European Union.
Sākotnējie ienākumi
Peļņa, kas uzkrājas par ieguldījumiem ražošanas procesā vai par finanšu aktīvu nodrošināšanu, vai par dabas resursu iznomāšanu. Tā ietver atlīdzību nodarbinātajiem, ieguldījumu ienākumus un citus sākotnējos ienākumus. Jēdziena skaidrojums atbilst Starptautiskā Valūtas fonda "Maksājumu bilances un starptautisko investīciju bilances rokasgrāmatas" 6. izdevumam.
Primary income
The return that accrues for the contribution to the production process or for the provision of financial assets, or for renting natural resources. It comprises compensation of employees, investment income and other primary income. The definition of the concept is consistent with Balance of Payments and International Investment Position Manual (6th edition) of the International Monetary Fund.
Speciālās aizņēmuma tiesības
Ārējo starptautisko rezervju aktīvu sastāvdaļa, ko izveidojis Starptautiskais Valūtas fonds un ko piešķir tā dalībniekiem, lai papildinātu esošos rezerves aktīvus. Speciālās aizņēmuma tiesības glabā centrālā banka vai centrālā valdība, un tās ir pakļautas šo iestāžu efektīvai kontrolei. Jēdziena skaidrojums atbilst Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 21. maija Regulai (ES) Nr. 549/2013 par Eiropas nacionālo un reģionālo kontu sistēmu Eiropas Savienībā un Starptautiskā Valūtas fonda "Maksājumu bilances un starptautisko investīciju bilances rokasgrāmatas" 6. izdevumam.
Special Drawing Rights
A component of foreign reserves assets created by the International Monetary Fund and which are allocated to its members to supplement existing reserve assets. Special drawing rights are held by central bank or central government and are subject to the effective control of those institutions. The definition of the concept is consistent with Regulation (EU) No 549/2013 of the European Parliament and of the Council of 21 May 2013 on the European system of national and regional accounts in the European Union and the Sixth Edition of the IMF's Balance of Payments and International Investment Position Manual (BPM6).
Starptautiskās organizācijas
Institucionālās vienības, kas nav reģistrētas kā vienas valsts rezidenti, piemēram, Pasaules Banka, Eiropas Rekonstrukcijas un attīstības banka, Eiropas Investīciju banka, Eiropas Komisija, Starptautisko norēķinu banka, Starptautiskais Valūtas fonds. Jēdziena skaidrojums un starptautisko organizāciju kodi atbilst Eurostat maksājumu bilances "Vademecum".
International organisations
Institutional units that are not registered as residents of one country, e.g. the World Bank, the European Bank for Reconstruction and Development, the European Investment Bank, the European Commission, the Bank for International Settlements and the International Monetary Fund. The definition of the concept and the codes of international organisations are consistent with the Eurostat Balance of Payments Vademecum.
Starptautisko investīciju bilance
Starptautisko investīciju bilance ir statistikas pārskats, kas atspoguļo finanšu aktīvu un finanšu pasīvu starp Latvijas rezidentiem un pārējo valstu rezidentiem atlikumu vērtību un sastāvu noteiktā datumā, kā arī šo atlikumu vērtības pārmaiņas attiecīgajā laika periodā. Atlikumu vērtības pārmaiņas var notikt darījumu rezultātā (maksājumu bilances finanšu konta dati), valūtas kursu svārstību dēļ, cenu pārmaiņu rezultātā vai citu pārmaiņu (galvenokārt dažādu veidu pārklasifikācijas informācijas sniedzēja uzskaites sistēmā, kā arī parāda kapitalizācija u.c. darbību) rezultātā. Starptautisko investīciju bilance ietver tiešās investīcijas, portfeļieguldījumus, atvasinātos finanšu instrumentus, citus ieguldījumus un rezerves aktīvus. Jēdziena skaidrojums atbilst Starptautiskā Valūtas fonda "Maksājumu bilances un starptautisko investīciju bilances rokasgrāmatas" 6. izdevumam.
International investment position
International investment position is a statistical statement reflecting the value and composition of financial assets and financial liabilities between Latvia's residents and the rest of the world, on a specific date, as well as changes in the residual values in the respective time period. Changes in the residual values may occur as a result of transactions (balance of payments data), exchange rate changes, price changes, and other adjustments (mainly due to various reclassifications in the system of information provider, debt capitalisation, etc). International investment position includes direct investment, portfolio investment, financial derivatives, other investment, and reserve assets. The definition of the concept is consistent with Balance of Payments and International Investment Position Manual (6th edition) of the International Monetary Fund.
Telesakaru pakalpojumi
Skaņas, attēlu vai citas informācijas pārraide, izmantojot tālruni, radio un televīzijas kabeļu apraidi un virszemes apraidi, satelītsakarus, elektronisko pastu u.c., komerciālo tīklu pakalpojumi, telekonferenču organizēšanas un atbalsta pakalpojumi, mobilie telekomunikāciju pakalpojumi, interneta infrastruktūras nodrošināšanas pakalpojumi un tiešsaistes piekļuves pakalpojumi, t.sk. interneta piekļuves nodrošināšanas pakalpojumi. Jēdziena skaidrojums atbilst Starptautiskā Valūtas fonda "Maksājumu bilances un starptautisko investīciju bilances rokasgrāmatas" 6. izdevumam.
Telecommunications services
The transmission of sound, images or other information by telephone, radio and television cable and broadcasting, satellite, electronic mail etc., business network services, teleconferencing and support services, mobile telecommunications services, Internet backbone services and online access services, including provision of access to the Internet. The definition of the concept is consistent with Balance of Payments and International Investment Position Manual (6th edition) of the International Monetary Fund.
Tiešās investīcijas
Investīcijas, ko investors (tiešais investors) tiešā vai netiešā (izmantojot meitas sabiedrības vai asociētos uzņēmumus) veidā veic, lai iegūtu būtisku līdzdalību (īpašumtiesības, kas atbilst vismaz 10% no parastajām akcijām vai balsstiesībām) kādā uzņēmumā (tiešo investīciju uzņēmumā). Tās ietver investīcijas pašu kapitāla un parāda instrumentu veidā. Jēdziena skaidrojums atbilst Starptautiskā Valūtas fonda "Maksājumu bilances un starptautisko investīciju bilances rokasgrāmatas" 6. izdevumam un Ekonomiskās sadarbības un attīstības organizācijas "Ārvalstu tiešo investīciju definīcijas kritēriju" 4. izdevumam.
Direct investment
Investment by an investor (direct investor) made directly or indirectly (through subsidiaries or associated companies) to acquire a lasting interest (corresponding to at least 10% ownership of ordinary shares or voting rights) in an enterprise (direct investment enterprise). The components of direct investment are equity and debt instruments. The definition of the concept is consistent with Balance of Payments and International Investment Position Manual (6th edition) of the International Monetary Fund and Benchmark Definition of Foreign Direct Investment (4th edition) of the Organisation for Economic Co-operation and Development.
Tiesības, kas izriet no dzīvības apdrošināšanas līgumiem un anuitātēm
Dzīvības apdrošināšanas polišu turētāju un anuitāšu saņēmēju finanšu atlīdzības prasības pret sabiedrību, kas piedāvā dzīvības apdrošināšanu. Jēdziena skaidrojums atbilst Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 21. maija Regulai (ES) Nr. 549/2013 par Eiropas nacionālo un reģionālo kontu sistēmu Eiropas Savienībā un Starptautiskā Valūtas fonda "Maksājumu bilances un starptautisko investīciju bilances rokasgrāmatas" 6. izdevumam.
Life insurance and annuity entitlements
Financial claims that life insurance policy holders and beneficiaries of annuities have against corporations providing life insurance. The definition of the concept is consistent with Regulation (EU) No 549/2013 of the European Parliament and of the Council of 21 May 2013 on the European system of national and regional accounts in the European Union and the Sixth Edition of the IMF's Balance of Payments and International Investment Position Manual (BPM6).
Tirdzniecības kredīti un avansi
Finanšu prasības, ko rada preču un pakalpojumu piegādātāju tieši izsniegti kredīti saviem klientiem un avansi par darbu, kas tiek veikts vai ko vēl tikai veiks, kā klientu priekšsamaksu par vēl nepiegādātām precēm un pakalpojumiem. Tirdzniecības kredīti un avansi rodas, kad maksājumu par precēm vai pakalpojumiem neveic tajā pašā laikā, kad mainās īpašumtiesības uz precēm vai sniedz pakalpojumu. Jēdziena skaidrojums atbilst Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 21. maija Regulai (ES) Nr. 549/2013 par Eiropas nacionālo un reģionālo kontu sistēmu Eiropas Savienībā un Starptautiskā Valūtas fonda "Maksājumu bilances un starptautisko investīciju bilances rokasgrāmatas" 6. izdevumam.
Trade credits and advances
Financial claims arising from the direct extension of credit by the suppliers of goods and services to their customers, and advances for work that is in progress or is yet to be undertaken, in the form of prepayment by customers for goods and services not yet provided. Trade credits and advances arise when payment for goods or services is not made at the same time as the change in ownership of a good or provision of a service. The definition of the concept is consistent with Regulation (EU) No 549/2013 of the European Parliament and of the Council of 21 May 2013 on the European system of national and regional accounts in the European Union and the Sixth Edition of the IMF's Balance of Payments and International Investment Position Manual (BPM6).
Transporta pakalpojumi
Pasažieru pārvadājumi, kravu pārvadājumi, transportlīdzekļu noma (kopā ar apkalpi), pasta un kurjeru pakalpojumi un citi atbalsta pakalpojumi un transporta papildpakalpojumi. Jēdziena skaidrojums atbilst Starptautiskā Valūtas fonda "Maksājumu bilances un starptautisko investīciju bilances rokasgrāmatas" 6. izdevumam.
Transport
Carriage of passengers and freight, rentals of vehicles (with crew), postal and courier services, and other supporting services and auxiliary transport services. The definition of the concept is consistent with Balance of Payments and International Investment Position Manual (6th edition) of the International Monetary Fund.
Uzkrājumi standarta garantiju prasījumiem
Standarta garantiju turētāju finanšu prasības pret institucionālām vienībām, kas sniedz šādas garantijas. Uzkrājumi standarta garantiju prasījumiem ir iepriekš samaksātas neto nodevas un rezerves, lai izpildītu nenokārtotās prasības saskaņā ar standarta garantijām. Līdzīgi kā rezerves iepriekš samaksātām apdrošināšanas prēmijām un rezervēm, arī rezervēs prasībām saskaņā ar standarta garantijām ietver nenopelnītās nodevas (prēmijas) un prasības, kas vēl nav nokārtotas. Jēdziena skaidrojums atbilst Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 21. maija Regulai (ES) Nr. 549/2013 par Eiropas nacionālo un reģionālo kontu sistēmu Eiropas Savienībā un Starptautiskā Valūtas fonda "Maksājumu bilances un starptautisko investīciju bilances rokasgrāmatas" 6. izdevumam.
Provision for calls under standardised guarantees
Financial claims that holders of standardised guarantees have against institutional units providing them. Provisions relating to calls under standardised guarantees are prepayments of net fees and provisions to meet outstanding calls under standardised guarantees. Like provisions for prepaid insurance premiums and reserves, provisions for calls under standardised guarantees include unearned fees (premiums) and calls (claims) not yet settled. The definition of the concept is consistent with Regulation (EU) No 549/2013 of the European Parliament and of the Council of 21 May 2013 on the European system of national and regional accounts in the European Union and the Sixth Edition of the IMF's Balance of Payments and International Investment Position Manual (BPM6).
Valdība
Valsts institucionālās vienības, kuras bez maksas vai par cenām, kas nav ekonomiski nozīmīgas, ražo preces vai sniedz pakalpojumus, kas paredzēti individuālajam vai kolektīvajam patēriņam, un kuras galvenokārt tiek finansētas no tautsaimniecības dalībnieku obligātajiem maksājumiem (nodokļiem un nodevām), kā arī institucionālās vienības, kuras iesaistītas nacionālā ienākuma vai nacionālās bagātības pārdalē. Latvijā valdība ietver centrālo valdību, vietējo valdību un sociālās nodrošināšanas fondus. Institucionālo vienību sarakstu saskaņā ar Eiropas Kontu sistēmas prasībām sagatavo Centrālā statistikas pārvalde. Jēdziena skaidrojums atbilst Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 21. maija Regulai (ES) Nr. 549/2013 par Eiropas nacionālo un reģionālo kontu sistēmu Eiropas Savienībā.
General government
Public institutional units engaged in production of goods or provision of services intended for individual or collective consumption free of charge or at economically insignificant prices, primarily financed from the compulsory payments (taxes and duties) imposed on economic agents, as well as institutional units engaged in redistribution of national income or wealth. General government in Latvia includes central government, local government and social security funds. The list of the institutional units is compiled by the Central Statistical Bureau in accordance with the requirements of the European System of Accounts. The definition of the concept is consistent with Regulation (EU) No 549/2013 of the European Parliament and of the Council of 21 May 2013 on the European system of national and regional accounts in the European Union.
Vietējā valdība
Valsts vietējās pārvaldes institucionālās vienības, kuru kompetence attiecas tikai uz vietējo ekonomisko teritoriju. Latvijas valdības institucionālo vienību sarakstu pēc Eiropas Kontu sistēmas 2010 prasībām sagatavo Centrālā statistikas pārvalde. Jēdziena skaidrojums atbilst Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 21. maija Regulai (ES) Nr. 549/2013 par Eiropas nacionālo un reģionālo kontu sistēmu Eiropas Savienībā.
Local government
Institutional units of public administration, whose competence covers only a local economic territory. The list of the institutional units is compiled by the Central Statistical Bureau in accordance with the requirements of the European System of Accounts 2010. The definition of the concept is consistent with Regulation (EU) No 549/2013 of the European Parliament and of the Council of 21 May 2013 on the European system of national and regional accounts in the European Union.
Vispārējās nozīmes preces
Preces, attiecībā uz kurām notiek ekonomisko īpašumtiesību pāreja (preču eksports (izvedums) un preču imports (ievedums)) un kuras nav iekļautas citās specifiskās kategorijās. Jēdziena skaidrojums atbilst Starptautiskā Valūtas fonda "Maksājumu bilances un starptautisko investīciju bilances rokasgrāmatas" 6. izdevumam.
General merchandise
Goods whose economic ownership is changed (exports (dispatches) and imports (arrivals) of goods) and that are not included in other specific categories. The definition of the concept is consistent with Balance of Payments and International Investment Position Manual (6th edition) of the International Monetary Fund.
Informācija statistikas lietotājiem
Informācija, kas palīdz labāk izprast statistiskos datus, kā arī, iepazīstoties ar statistikas programmām, uzzināt par Latvijas Bankas plānotajiem darbiem statistikas jomā un sagatavoto statistikas klāstu.